29.4.11

More art ?




















































Hamburger Bahnhof Museum.

28.4.11

In Berlin i cross-processed* without knowing.

In Berlin I bought a film I didn't know and it was for cross-processing* -which i like- but shooting without knowing is not the best way to use it...

So I have funny & strange results. 
I show you first the pics from the Hamburger Bahnhof Museum fur Gegenwart (contemporary art).
And sorry Richard Long for the transformation of your art, which was so impressive...
... and now imagine the same effect on portrait...


* Le traitement croisé (cross process) est un effet que l'on obtient en développant un négatif avec la chimie diapo (ou inversement, une diapo avec la chimie négatif).


PS: Si vous n'avez toujours pas vu le film de Wenders sur Pina Bausch "Pina", dépêchez-vous d'y aller (c'est un ordre là) et et faites attention à ce qu'il soit en 3D (2e ordre ni vu ni connu).



24.4.11

!-)






























Hello you...
I am back from Berlin and it was GREAT
So, I show you my smile. It's a picture from a very special & fun shooting.
I've met wonderful people and I've had a great time. 
I'll tell you and show you more in the week of course.


(photo by T. R).

22.4.11

A young vintage girl.



An evening, a while ago, with Marion.

18.4.11

The black & white week.






























As you are reading that... I am in holidays and I DESERVE IT !-)
I am in Berlin.
So, i've prepared programed posts with black & white pictures (because you are sad because i am far)...
The film has reacted as I thought, with snow on it, he was old, 10 years old... 
But finally, i like it.

14.4.11

The happy light #3
































...or, why do I love Marseille...

12.4.11

The happy light #2.




Le week-end dernier s'est révélé très riche, amusant et ensoleillé. J'ai pris beaucoup de photos... que j'apprécie (ouh ! c'est rare). 

Last week end has been quite rich, fun & sunny. And I have many photos that i like (which is rare).

10.4.11

The happy light





























A good start for a week-end.
Hello summer !-)
The first bath in the sea for her (not me...).

8.4.11

The aesthetic of a camping.























































J'ai retrouvé ces photos qui datent de l'été dernier (je n'étais pas encore équipé de mon super 50 mn qui ouvre à 1,4). 
Le camping est un univers fascinant que je découvre (et apprécie) sur le tard... et qui me rend très très curieuse (genre ethnologue... ohohohohhoh).


Visuellement, je trouve ça très intéressant. 



I found these photos from last summer. Camping is a fascinating universe that i discover (and appreciate) only now... and it makes me very curious (as an ethnologist...).


From an aesthetic point of view, i think it's very interesting. 



6.4.11

Me, myself & I.


oH!
Oeuf Cocotte me demande de dévoiler 7 choses sur moi.
Merci miss même si ouille...

1- Je suis frileuse, très, j'ai toujours froid.

2- Je vis seule avec ma fille. C'est pas facile, parfois...

3- Je mange des tartines au vinaigre.

4- Je fais toujours tout trop vite (blog compris). 

5- J'ai vécu à Marseille, puis Seattle (Cuuuurt) pendant 1 an, puis 12 ans à Paris, et me voilà de retour à Marseille depuis 5 ans. Je n'envisage pas de ne pas encore "bouger".

6- Je suis un vrai lézard. M'allonger au soleil est le trip ultime.

7- Il n'y a que le changement, l'évolution qui m'intéresse, me motive.


Voilà, je passe le relais à l'antipodeuse, no penny for them and pomme.




Oeuf Cocotte ask me to reveal 7 things about me. Thanks miss.


1- I am very chilly, I am always cold.


2- I live on my own with my daughter, which is not always easy.


3- I eat bread with vinegar.


4- I always do everything too fast (even the blog).


5- I've lived in Marseille, Seattle (Cuuurttt) for 1 year, in Paris during 12 years, and back in Marseille. I want to moove throught the world again.


6- I am a real lezard, lay down under the sun, is the best thing ever !)


7- Only change, evolution interest me.


My turn to ask 7 things à l'antipodeuse, no penny for them and pomme.

4.4.11

Version papier.

























Elle m'a dessiné une passoire, enfin, plusieurs.
Elle est illustratrice (entre autre).
J'adore ce qu'elle fait.
Elle a un tout nouveau blog.
Là.
Je compte sur vous pour l'encourager (à blogguer).

2.4.11

The green chair



























Dans ma vie il n'y a pas que les passoires, il y a aussi le fauteuil vert.


In my life, I also have the green chair, not only the colander...

1.4.11

the back of the return






































Sur un blog, ça doit fuzer (et- fuser avec un z c'est mieux). Nous ne sommes pas sur un site pro. Il s'agit donc de tester, de s'amuser, de partager. 
Et en chemin j'ai un peu oublié ce qui me faisait sourire, c'est à dire, LA PASSOIRE...
Je vous propose donc, un rendez-vous mensuel (j'hésite pour la fréquence mais une fois par mois, ça devrait aller).
Ainsi, ici, tous les 1ers de chaque mois: une photo de passoire.

Cette photo-ci n'est pas une mise en scène, c'est du 100 % réel, mon oeil a capté la scène en un quart de seconde... Je sais, je suis forte.

From now, every first day of the month, I will publish a pic of a colander. The purpose, is not being serious... And here I forgot what was fun to me... The colander is.